Lewis Carroll & Valeria Docampo
Texte integral nouvelle traduction de l'anglais par Emmanuèle Sandron
Une revisite de ce classique sublimée par les illustrations modernes et majestueuses de Valeria Docampo et une traduction dynamique réalisée par une passionnée, Emmanuèle Sandron.
Les auteurs :
Emmanuèle Sandron, traductrice renommée et passionnée de Lewis Carroll, qui s'est intéressée aux richesses de ce texte et à la difficulté de les restituer en français. Valeria Docampo, qui a planché sur le projet pendant plusieurs années afin de donner corps à son Alice et de s'approprier l'univers de Carroll, tout en s'émancipant de ce qui avait déjà été fait
l'illustration :
"Recréer en images le fabuleux univers conté par Lewis Carroll est un passage initiatique pour tout illustrateur. Dans cette édition d’Alice au pays des merveilles, traduite par la plume dynamique d’Emmanuèle Sandron, Valeria Docampo explore remarquablement, une fois de plus, la richesse de l’album jeunesse, cette œuvre artistique hybride où dialoguent deux courants porteurs de sens : l’histoire racontée par des mots et celle murmurée par les images. Leur synthèse et leur métamorphose seront faites par le lecteur, à la lumière de son propre univers intérieur.
Valeria Docampo accomplit cette tâche d’un point de vue complètement personnel, passionné et contemporain. Dans son travail, cette œuvre est celle qui présente la plus grande liberté de style. À mesure que l’histoire progresse, le trait précis, rappelant un style de peinture classique, explose en crayonnages expressifs dignes d’une main d’enfant ; des formes réalistes coexistent avec un cubisme extrême et un surréalisme exalté par une palette de couleurs effervescente, où un magenta éclatant a tout autant sa place que les teintes délicates du coucher de soleil, dans la fameuse scène du thé.
Cette liberté stylistique est peut-être le moyen que l’artiste a trouvé pour communiquer sa propre expérience et sa vision personnelle du thème central de l’histoire : le défi que représente le fait de grandir, de faire face aux changements internes du corps et aux pressions qui nous sont imposées par le monde extérieur. En traduisant ces expériences personnelles en images, elle invite le lecteur à entrer dans un espace onirique, où les juxtapositions du temps, de l’espace et de l’identité, si caractéristiques des rêves, se mêlent aux étapes majeures de l’histoire et aux expériences personnelles de l’illustratrice.
Le personnage d’Alice de Valeria Docampo est une petite fille chrysalide sur le point de se transformer en papillon, toujours retenue par la rigidité de sa robe, qui évoque davantage un uniforme, une métaphore de la société victorienne dans laquelle elle se trouve enfermée.
Qui êtes-vous ? demande la Chenille bleue à Alice. Elle ne le sait pas encore, mais une impulsion, une voix intérieure l’incite à partir dans ce monde complexe et chaotique pour trouver la réponse. Dans sa dédicace, l’illustratrice se souvient du courage de ceux qui « […] choisissent de suivre cette petite voix qui nous fait demander pourquoi les choses sont comme ceci, et pas comme cela. »
C’est ainsi que nous découvrons Alice sur la couverture du livre : surprise par les changements de son corps et l’absurdité de ce qu’elle voit, mais déterminée à suivre cette voix pour vivre une aventure qui lui permettra finalement de se connaître.
La pertinence et la justesse de l’histoire de Lewis Carroll pour notre époque se reflètent dans la représentation artistique du Roi, de la Reine et du jeu de cartes, (« le peuple »). Ces personnages sont presque des êtres en deux dimensions, qui nous parlent d’une société accordant une importance capitale à la rationalité et l’homogénéité, au détriment de l’humanité, l’individualité, et la corporalité.
Le personnage d’Alice de Valeria Docampo est une héroïne contemporaine qui, en acceptant son humanité, a trouvé en elle la voix de la liberté, pour rejeter toutes ces structures qui veulent la soumettre, qui ne lui laissent pas le droit de grandir et d’exprimer son unique individualité. « Vous n'êtes qu'un paquet de cartes ! » crie graphiquement Alice sur la superbe avant-dernière double page, en faisant s’envoler toutes ces contraintes pour s’épanouir en tant que jeune femme dans l’émouvante fin."
Noelia Blanco
Album: 128 pages
Publisher: Alice Jeunesse (Novembre 2020)
Language: Français
ISBN: 978-2-87426-439-9
Product Dimensions: 25cm x 34cm
French versión > Alice au pays des merveilles
Edito : Alice Jeunesse
ISBN: 978-2-87426-439-9
https://www.alice-editions.be/catalogue/alice-au-pays-des-merveilles/
Italian versión > Alice nel Paese delle meraviglie
Editor: Terre di Mezzo
ISBN: 9788861896475
https://www.terre.it/prodotto/alice-nel-paese-delle-meraviglie/
Dutch version > Alice in wonderland
Editor: Eenhoorn
ISBN: 9789462915275
https://www.eenhoorn.be/nl/alice-in-wonderland.html
German version > ALICE IM WUNDERLAND
Editor: Mixtvision Verlag
ISBN: 978-3-95854-176-4
https://mixtvision.de/buecher/alice-im-wunderland/
Spanish version (Latinoamerica )> Alicia en el país de las maravillas
Editor: Una Luna
ISBN:
Spanish version : Alicia en el país de las maravillas
Editor: Tramuntana
ISBN:
https://www.tramuntanaeditorial.com/es/tienda/alicia-en-el-pais-de-las-maravillas
Catalan version : Alicia en el país de las maravillas
Editor: Tramuntana
ISBN:
https://www.tramuntanaeditorial.com/ca/botiga/alicia-en-terra-de-meravelles
Nous utilisons des cookies pour analyser le trafic du site Web et optimiser votre expérience du site. Lorsque vous acceptez notre utilisation des cookies, vos données seront agrégées avec toutes les autres données utilisateur.